|
|
HOME>
NORMAS PARA VIVIR EN LOS REFUGIOS
|
 |
|
Denomínese
“Refugio” a los lugares donde se vive provisionlmenteoriamente, establecidos
en los municipios, barrios y poblados, para albergar a las víctimas
con viviendas dañadas y a las que no pueden usar sus viviendas debido
a que están en peligro de destrucción.
Como medida de emergencia, en la mayoría de los casos, son utilizados
los salones públicos y las instalaciones de las escuelas.
Los refugios acogen numerosas víctimas y es inevitable la convivencia
entre ellas. Es muy importante establecer ciertas normas, siempre teniendo
en mente la actitud de ceder y mantener la conducta para minimizar los problemas.
|
 |
| 1. ADMINISTRACIÓN DEL REFUGIO |
 |
 |
El
refugio es administrado por una comisión compuesta por el administrador,
funcionarios municipales y una Asociación Autónoma de los Residentes
del lugar donde se sitúa el refugio. Las normas son decididas, después
de ser deliberadas en las comisiones de los respectivos refugios. Por ejemplo:
del suministro de informaciones de las víctimas abrigadas; del uso
de los lugares de entrada prohibida (oficina del director, de los profesores,
sala emisora, etc.); de la forma de usar el servicio sanitario; de la forma
de llevar la basura al depósito designado provisoriamente; de la prohibición
de tomar bebidas alcohólicas y fumar cigarrillos; de llevar calentadores
y del horario de apagar las luces para dormir. Se solicita a todos los damnificados
la colaboración en la observancia de las normas, para que todos
puedan llevar una vida confortable. |
 |
| 2. DISTRIBUCIÓN EQUITATIVA DEL ESPACIO |
 |
 |
Como
viven numerosas personas en un espacio limitado, se debe estar consciente
de que el espacio que se reserva para una persona es muy reducido. El espacio
para vivir será distribuído de forma equitativa, y no por orden
de llegada. De esta manera, solicitamos que reciban el correspondiente espacio,
de acuerdo con las normas establecidas. |
 |
| 3. TARJETA DE REGISTRO DE LOS ABRIGADOSDAMNIFICADOS |
 |
 |
Será
elaborada una tarjeta de registro de todos los abrigadosdamnificados. En
esta tarjeta el registro es por familia, se debe escribir la dirección,
la fecha de nacimiento y el estado de salud. Los respectivos Municipios confirman
la situación de seguridad de los medios del refugio además
de los enfermos y lesionados a través de esta tarjeta. |
 |
| 4. DISTRIBUCIÓN DE PROVISIONES Y OBJETOS DE PRIMERA NECESIDAD |
 |
 |
Con
relación a los alimentos y a los objetos de primera necesidad, el
responsable se encarga de abastecer de acuerdo con el número de abrigadosdamnificados.
Serán distribuídos a todos los abrigados damnificados de forma
equitativa y justa. Cuando se realiza la distribución, se debe seguir
las indicaciones de los encargados y recibir solamente la cantidad establecida
por persona. No se debe recibir dos o más veces en la misma distribución. |
 |
| 5. SOBRE LA ASISTENCIA MÉDICA |
 |
 |
En
el caso de un desastre, todos los hospitales están muy ocupados. Una
lesión liviana podrá ser tratada en los respectivos refugios.
En el caso de necesidad, conforme al nivel de la lesión o de la enfermedad,
será efectuada la transferenciao el traslado al hospital. |
 |
| 6. CON RELACIÓN AL USO DEL SERVICIO SANITARIO |
 |
 |
Dependiendo
del nivel del desastre, puede ocurrir un corte de agua y la probabilidad
de no poder usar el servicio sanitario habitual. En este caso, serán
instalados servicios sanitarios provisionalessorios. |
 |
| 7. SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA BASURA |
 |
 |
Se
degrada la situación higiénica debido a la producción
de gran cantidad de basura. Es imprescindible que la basura sea depositada
en los lugares designados, cumpliendo las normas establecidas. En Japón,
se elimina la basura separándola en basura incinerable, no incinerable,
latas, botellas Pet (de plástico), reciclables, etc.
Se debe colocar la basura separada por cada tipo, en los respectivos lugares designados.
|
 |
| 8. CON RELACIÓN A LAS INFORMACIONES |
 |
 |
Las
informaciones referentes al desastre serán publicadas por la Sede
de Medidas Relativas al Desastre y dispuestas en el cuadro de informaciones
de los respectivos refugios. Se debe mantener siempre un estado de calma
y no desorientarse creyendo en los rumores. En el caso de dificultad para
leer lo que está escrito en japonés, consulte al encargado.
|
 |
|